1 EXTERIOR. CEMENTERIO DE PASSY. MADRUGADA. NIEBLA.
2 CRÉDITOS.
“Me voy ...”
3 INTERIOR.DESPACHO DE HENRY.MADRUGADA.
lo que pasó
lo que está escrito
lo que fue
y debe ser.
Henry contempla las fotos de ambos en Disney, junto a la
familia Du Jarr, Alfred, Anne y la pequeña Allice, en un
carrusel del protector de pantalla del ordenador.
“Me voy, y esta vez no volveré, estoy
harta, no me busques, esta vez no
volveré con mi madre. Adiós, te quiero.
Jenny.”
(Cambia el dial, pasa a un rap duro.)
Esto va mejor.
(Suena el teléfono.)
Soy un profesional, debo continuar.
(Permuta la radio a música de blues.)
espere unos momentos.
Oh!, me llamo Marie. Ya he llamado
alguna otra vez.
el primer jueves de cada mes quiere
saber qué ocurrirá, ¿no es así?
Y esta vez ¿a qué se debe su consulta?
abandonar el nido, ¿me comprende?, y
quería saber si ese chico con el que
sale, Antoine, si le conviene, ¿me
comprende Sr.Julot?
Sophie.
¡Hmm, veamos! A usted, Marie, no le
disgusta, y ella quiere tener su propia
familia.
nieto.
agradecerle...Estoy tan feliz...
joven pero sabe conducirse como el
modelo que usted le proporciona.
CLOCHARD
Un joven en traje de jardinero, no se le ve el rostro, terminando de hacer un agujero con una pala, recoge el cadáver envuelto en una manta de su perro, lo deposita con suavidad mientras reza una oración, y va dando paladas de tierra.
JIANG
Adiós, Oberoi.2 CRÉDITOS.
Paisaje neblinoso cubierto de restos humanos: brazos, pies, manos, cabezas; baile de esos restos, remolino, se recompone la figura de una muñeca: el arcano XXI EL MUNDO.
Fusión de Jenny (en el piso de Henry), en camisón, mira a Henry, dormido. Prepara su desayuno; al mismo tiempo que se viste, muerde una tostada y va metiendo prendas en una maleta; sus gestos son cansados, escribe en una nota:
“Me voy ...”
FUNDIDO A:
3 INTERIOR.DESPACHO DE HENRY.MADRUGADA.
Henry, unos 27 años, tiene mirada lánguida, se podría pensar que está medio dormido, o aburrido.
Tiene un pequeño despacho con vistas de un tercer piso en pleno Barrio Latino.
Es de madrugada, y por el ventanal, aún de noche, los sonidos de la resaca de las múltiples fiestas nocturnas del barrio de Saint Michel; algún borracho cantando en un tono aguardentoso; los barrenderos con sus largos baleos, el camión cisterna, echando agua para disipar la niebla; una pelea algo subida de tono entre dos enamorados saliendo de una cafetería; alguna persiana que se levanta, los bistrots todavía no han comenzado su rutina diaria.
Henry lee una nota que tiene junto a un poema en un libro.
HENRY
Recuérdame el futurolo que pasó
lo que está escrito
lo que fue
y debe ser.
Henry contempla las fotos de ambos en Disney, junto a la
familia Du Jarr, Alfred, Anne y la pequeña Allice, en un
carrusel del protector de pantalla del ordenador.
JENNY
(leyendo la nota en off)“Me voy, y esta vez no volveré, estoy
harta, no me busques, esta vez no
volveré con mi madre. Adiós, te quiero.
Jenny.”
Henry pone el equipo de música. Suena “Love for sale” de Cole Porter.
HENRY
¡Mierda, no estoy para esto!(Cambia el dial, pasa a un rap duro.)
Esto va mejor.
(Suena el teléfono.)
Soy un profesional, debo continuar.
(Permuta la radio a música de blues.)
GRABACIÓN DE HENRY
Está usted en comunicación con Julot,espere unos momentos.
HENRY
Dígame su nombre, por favor.
VOZ DE MUJER
(de unos 45 años)Oh!, me llamo Marie. Ya he llamado
alguna otra vez.
HENRY
La recuerdo, es la misma Marie queel primer jueves de cada mes quiere
saber qué ocurrirá, ¿no es así?
Y esta vez ¿a qué se debe su consulta?
Es la típica consultante, de voz joven, unos cuarenta años, siempre usa la muletilla "¿me comprende?"
MARIE
Es sobre mi hija Sophie, quiereabandonar el nido, ¿me comprende?, y
quería saber si ese chico con el que
sale, Antoine, si le conviene, ¿me
comprende Sr.Julot?
HENRY
Dígame, Marie, la fecha de nacimiento deSophie.
MARIE
Espere, nació el 3 de julio, en el 89.
HENRY
(teclea los datos en el ordenador)¡Hmm, veamos! A usted, Marie, no le
disgusta, y ella quiere tener su propia
familia.
MARIE
Sí, Sr.Joulot, pero hay algo más.
HENRY
No me diga que Sophie le va a dar unnieto.
MARIE
Es cierto, ella está embarazada.
HENRY
¡Enhorabuena, Sra.Marie!
MARIE
Muchas gracias. Sr.Joulot, no sé cómoagradecerle...Estoy tan feliz...
HENRY
Felicite de mi parte a la muchacha. Esjoven pero sabe conducirse como el
modelo que usted le proporciona.
MARIE
(emocionada)
Gracias...
(Click)
Permuta a música Pop actual, Vanexa.
HENRY
(hablando solo)
Por qué Jenny, por qué. Sí, bueno lo sé,
soy muy absorbente, y luego está el
horario, como los artistas, uno aquí y
otro allá, que si un pase de modelos, o
una película..., No lo entiendo, Jenny,
por qué...
Suena el teléfono, automáticamente permuta a música de relajación.
GRABACIÓN
Está usted en comunicación con Joulot.
JIANG
(Voz dura, indefinida, entre 25 y 50 años. Podemos imaginar que algún problema grave le preocupa)
¿Sr.Joulot?
HENRY
¿En qué puedo ayudarle?
JIANG
¿Me puede decir cómo estoy?.
HENRY
Dígame tres números del 1 al 22
JIANG
El doce, el trece y el quince.
HENRY
(tecleando en el ordenador)
¿En ese orden?, bien, sí, veo que está
superando usted una etapa depresiva. ¿Me
puede decir su nombre, por favor?
JIANG
(con tremenda agresividad)
¿Qué importa?, y ¿qué me diría si le
hubiera dado los mismos números con el
orden cambiado?
HENRY
(temeroso)
No puedo decirle por teléfono, tenemos
que vernos.
JIANG
Imposible. ¿Tiene algo más que decir?
HENRY
¡Su madre! ¿era dominante?, ¿cómo
murió?
JIANG
No hables así de mi madre, tú no la
conocías.
HENRY
Yo sé escuchar.
JIANG
Volveré a llamar, quizás, otro día.
HENRY
¿Cuál es tu fecha de nacimiento?
JIANG
¿No eres tú el adivino?
HENRY
No, no soy un adivino. Sólo ayudo a
reconocer lo que el subconsciente
quiere ocultar...
(Click)
... soy un sanador... ¡Mierda, me ha
colgado!
Mueve el dial de la radio, se queda escuchando como hipnotizado. Es la voz de una vampiresa, cansada, mecánica, por otro lado perfecta y dulce, de unos 25 años.
LOCUTORA
Estamos en directo, son las cinco y
media, y tenemos una llamada, dígame su
nombre, de dónde llama...
JIANG
(voz en la radio)
Yo, esta mañana he matado a mi mejor
amigo..., mi perro...
Henry salta de su sillón como si se le hubiera roto un muelle.
HENRY
Es la misma voz.
LOCUTORA
(voz en la radio)
¿Qué dice?, ¡está usted chiflado!
(Click)
HENRY
Tengo que conseguir esa cinta.
4 EXTERIOR. MUELLE DEL SENA. 6’00. NIEBLA.
La niebla baja da una atmósfera de irrealidad. Un clochard se tambalea, lleva una botella de vino asomando por un bolsillo de su chaqueta. Aparece un joven, lleva un impermeable con capucha y no se le ve el rostro.
CLOCHARD
(sobresaltado, amenaza con la
botella al joven mientras grita.)
Ángeles y demonios..., todos os
comportáis de la misma manera.
(Bebe un trago, casi está vacía,
la mira con indiferencia.)
Ella, ella, ella fue la culpable, desde
el principio...
El vagabundo se golpea con el borde del muelle, cae al agua. Vemos como la botella rebota contra los adoquines sin romperse, y mientras la cámara se queda fija en la botella hasta que termina de girar muy lentamente, el vagabundo agoniza. El joven le pone una carta de tarot en un bolsillo de la chaqueta. El clochard muere. El joven, al que seguimos sin ver el rostro, se va.
5 EXTERIOR. MUELLE DEL SENA. PONT DE L’ALMA. 6’30. NIEBLA.
Un coche de la policía con las luces encendidas, muy pocos curiosos. Los agentes se mueven de un lado a otro sin saber muy bien qué hacer. Llega Alfred en un Pontiac automático. Tiene unos 37 años, su aspecto es de un deportista, viste con gabardina, elegante, sonríe a todo el mundo, se le nota muy seguro.
AGENTE
Pero comisario Du Jarr, qué hace por
aquí, este no es su distrito.
ALFRED
Lo sé, pero como me pillaba de paso, al
ver las luces, no he podido evitarlo.
AGENTE
Estamos esperando al comisario Bernard y
al juez para levantar el cadáver.
ALFRED
¿Tenéis algo ya?
AGENTE
Sólo las fotos.
ALFRED
¿Hay algún testigo?
AGENTE
Allí hay una vieja, tapada con una
manta, pero no dice nada, debe estar
chiflada, o muda.
Alfred registra los bolsillos, encuentra una foto de mujer, la carta de tarot, un billete de 20 euros, monedas y un destornillador.
ALFRED
¡Qué raro!, sargento guarde esto en una
bolsa.
Alfred coge la botella que está al lado del vagabundo, la huele, se la lleva hasta donde está la vieja.
(a la vieja)
¿Sabe su nombre?
VIEJA
¿Hm?
ALFRED
El de ese hombre.
VIEJA
No sé...
ALFRED
¿Quieres un trago?
VIEJA
(cogiendo la botella)
No es de aquí.
ALFRED
¿Quién?
VIEJA
Pasó por mi lado...
FLASHBACK:
Me miró... No es de aquí... Le dio algo
a Richard, no sé, una carta, y se fue.
ALFRED
¡Richard!
VIEJA
(bebe de la botella)
Era un comerciante o algo así, su mujer
lo arruinó. Se volvió loco.
ALFRED
(le deja unas monedas)
Tómate un buen desayuno.
VIEJA
Ángel o demonio, pero no es de aquí.
Llegan el forense y el comisario Bernard. Este se altera al ver a Alfred en su terreno.
BERNARD
¡Mierda!, coño, pero se puede saber qué
haces tú en mi distrito.
ALFRED
¿Has desayunado sapos y culebras?
BERNARD
(Tiene unos 40 años, no tiene
la pinta de deportista de
Alfred, es más bien rechoncho y
asoma una calvicie que
intenta disimular.)
Sabes de sobra que la orilla derecha es
mía. Quiero un informe, ¿me entiendes?
ALFRED
Bueno amigo, nos vemos en el centro...
Suena su móvil. Contesta mientras se aleja hacia su coche.
... ¡Ah!, eres tú Henry..., sí estoy de
guardia..., en un muelle del Sena..., un
vagabundo, por cierto, tenía una carta
del tarot, sí, creo que del tarot de
Marsella..., sí..., sí..., El Loco...,
cómo diablos, perdón, es tu oficio,
escuchar y ver, yo lo hago al revés, veo
y escucho.
(Ruido cada vez mayor del tráfico)
Oye, te estoy perdiendo, nos vemos en
una hora en la comisaría. No, coño,
todavía no te detengo, te espero en la
cafetería, con un buen café con leche.
Se vuelve a acercar Bernard con cara de pocos amigos.
BERNARD
¿Qué te ha dicho la vieja?
Gesto de indiferencia de Alfred. Bernard intenta intimidarle como si lo hubiera intentado anteriormente alguna vez. Quiere agarrarle por las solapas, como un enfrentamiento entre gallitos de barrio.
Responde, ¿eh?
Alfred se suelta con facilidad y monta en su coche.
Puede que te arrepientas...,
ALFRED
(Bajando la ventanilla,
le muestra un dedo)
¡Estoy en un apuro, Bernard!
BERNARD
... y más pronto de lo que piensas.
(Se acerca a la vieja y le da una patada a un cubo de basura.)
¿Y tú qué sabes vieja?
VIEJA
(maldiciendo y asustada)
¡Fuera demonio, fuera demonio, fuera
demonio!
No hay comentarios:
Publicar un comentario